Tulkinnan kiemuroita

Käyttäjän Marita Jama lähettämä 22. maaliskuu 2012 kello 15:50

Laulaminen ei tosiaankaan ole vain tekstin artikuloimista nuottien mukaan. Se on suurelta osin tulkintaa, tekstin sisällön ja sävelmän tunnelmien ilmaisemista. Tämän kohtasimme voimakkaasti maanantain laulutaitotunnilla Brelin, Lennonin Mozartin ja Kálmánin äärellä. Brelin Ne me quitte pas on todella kova luu kenelle tahansa. Meidän kesken tuli ristivetoa jo temposta, eli millä nopeudella laulun laulaisimme. Jacques Brelillä oli tapana katkoa sanoja ja lauseita omintakeisesti, mitä on turha yrittääkään matkia. Anki Lindqvistin suomalaisversiona tästä pidäteltyä epätoivoa tihkuvasta chansonista tuli folk-balladi, jota ei myöskään kannata imitoida. Pitäisi löytää oma tapa esittää laulu – ja porukalla laulaessa YHTEINEN tapa. Sen hiomiseen ei näillä tuntimäärillä aika riitä. Mutta saimmepa edes vähän haukata laulun kulmasta, kokeilla tempoja ja sanojen korostuksia.

Kukaan ei ikinä ole kuullut John Lennonin Imagine -kappaletta suomeksi, mutta sellainen kummajainen laulukirjassamme silti on. Käännösteksti on avuton. Muistelen että Pentti Saarikoski on kääntänyt Beatles-tekstejä vapaamittaisesti. Niitä ei siis voi laulaa, mutta runoina ne ovat laatutavaraa. Lennon oli lahjakas monin tavoin, eikä vähiten kielellisesti. En voi antaa anteeksi hörhölle, joka hänet ampui.

Pieni fragmentti Mozartin Taikahuilusta oli hilpeä kevennys edellisten jälkeen. On vaikea uskoa, että Mozart näitä suloisia säveliä luodessaan oli kuolemansairas. Mestari ehti kuin ehtikin saada kansanomaisen satuoopperansa valmiiksi, mutta Requiem jäi kesken…

Ollaan niinkuin pääskyset, laulu Emmerich Kálmánin Mustalaisruhtinattaresta vei minut aikaan, jolloin inhosin operettia. Mielestäni se oli ylimakeaa, elämälle vierasta ja kaikin tavoin tyhjänpäiväistä. Enää en tuomitse noin jyrkästi. Kyllä operetillakin on paikkansa musiikkiviihteen lajien joukossa. Silti se ei kuulu suosikkeihini, sillä edelleen sen sävelmissä ja tarinoissa on liikaa sokeria minun makuuni.

Jaana puuhaa meille oopperamatkaa Savonlinnaan katsomaan Wagnerin Lentävää hollantilaista. Toivottavasti lähtijöitä löytyy tarpeeksi ja matka toteutuu. Minä ainakin aion ilmoittautua! Edellisestä Savonlinnan oopperareissustani onkin jo ikuisuus.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s